苹果法律团队招93名韩裔员工 翻译三星文件

作者:IT新闻网 来源:IT新闻网 2011-12-30 02:01:57 阅读 我要评论 直达商品

WilmerHale已提交声明文件,将允许所招募的72名美籍韩裔律师和20名文件审阅员参与苹果针对三星的专利诉讼。其中的6名律师和两名文件审阅员与Morrison & Forrester也签署了合同,后者还聘用了另外一名美籍韩裔律师。

3月10日消息,据国外媒体报道,负责苹果在美国针对三星的专利诉讼案件的两家法律事务所Morrison & Foerster和WilmerHale最近共聘用了均属美籍韩裔的73名律师和20名文件审阅员,以及时审阅分析三星所提供的日益增多的韩语文件。

美国专利博客FOSS Patents写手弗洛里安?穆勒(Florian Mueller)称, Morrison & Foerster和WilmerHale招募了93名韩国员工,让他们负责审阅三星所提供的未经翻译的韩语文件。Morrison & Foerster和WilmerHale均已向美国国际贸易委员会(ITC)递交文件,称其新招韩国雇员已经同意签署一份让他们分享公司文件的保护令。

WilmerHale已提交声明文件,将允许所招募的72名美籍韩裔律师和20名文件审阅员参与苹果针对三星的专利诉讼。其中的6名律师和两名文件审阅员与Morrison & Forrester也签署了合同,后者还聘用了另外一名美籍韩裔律师。

穆勒指出,上述新招雇员不一定具有专利诉讼背景,他们受雇可能只是因为他们具备韩语读写能力。Morrison & Foerster和WilmerHale之所以招募临时工,部分因为苹果所说的三星常常未能及时提供数量庞大的韩语文件。苹果称,公司在进行书面供词一天之前才收到三星的一些文件,使得律师没有时间分析文件,无法为作证做好准备。

此前,苹果要求增加针对三星案件中的作证人,允许新增作证人对作证十天前提供的外语文件和作证前5天提供的英语文件进行作证。地方法院法官保罗?格雷瓦尔(Paul Grewal)周四对这一要求作出了裁决,批准苹果的部分要求,在3月前的第二次作证上苹果可以最多拥有10名证人。格雷瓦尔补充道,“法庭强烈建议苹果在一些案件中也能让三星获得同样的作证条件。因为在那些案件中,苹果也在作证前后向三星提供了大量的文件。”


  推荐阅读

  苹果新iPad搅动视频游戏市场 微软索尼面临挑战

Epic游戏公司总裁凯普斯说:“苹果正在坚定地提高iPad的视频能力,它似乎很关注iPad是否能运行3A级游戏。”Epic游戏公司已经制作了游戏机版的“战争机器”和iPad版的“无极刀锋”。 北京时间3月10日消息,据路透社报>>>详细阅读


本文标题:苹果法律团队招93名韩裔员工 翻译三星文件

地址:http://www.lgo100.com/a/xie/20111230/158065.html

乐购科技部分新闻及文章转载自互联网,供读者交流和学习,若有涉及作者版权等问题请及时与我们联系,以便更正、删除或按规定办理。感谢所有提供资讯的网站,欢迎各类媒体与乐购科技进行文章共享合作。

网友点评
我的评论: 人参与评论
验证码: 匿名回答
网友评论(点击查看更多条评论)
友情提示: 登录后发表评论,可以直接从评论中的用户名进入您的个人空间,让更多网友认识您。
自媒体专栏

评论

热度