日前,日本Youtube就公布一个名为“自动话音标识符幕生成”服务,并于8月14日正式推出。这个功能其实是利用谷歌(Google)现有的自动话音识别技术,只要在播放影片同时按动右下角的CC按掣,选单就会出现“转录音讯内容”功能,系统就会根据影片的话音而自动生成字幕,整个过程视乎内容长度而定,一般情况下不用1分钟就可以完成。之后再在选单中选择“翻译原文字幕”功能,就可以把字幕翻译成不同国家文字显示。
这技术原本是听障工程师所开发,是为了听障者而设,经过改良之后成为把语音转化为文字的技术。在2009年尾英文版已经开始公开测试并推出服务,而日本就是第二个推出这个服务的语系,不过日本Youtube表示当中也遇到一定难题,因为日文中有部分单词和短常用语有多重意义之外,发音音调以及背景音乐及噪声等,还是有一定影响。而这服务的推出原因,是为了不懂日语的朋友亦一样可以了解日语影片的内容外,还令海外网民可以透过站内新闻,了解一些天灾等的情报。
推荐阅读
Google+力挫Twitter 或将使其步Myspace后尘
业内资深记者埃莉卡·墨菲今日在《福布斯》网站发表博客文章,称Google+发展迅速,在短短三周时间内就吸引了1000万用户,日分享达10亿次。随着Google+的日益完善,势必将对行业内的竞争对手构成威胁,而Facebook和Tw>>>详细阅读
本文标题:日本Youtube推出字幕生成系统
地址:http://www.lgo100.com/a/01/20111230/209750.html

网友点评
精彩导读
科技快报
品牌展示